See porter aux nues in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Locutioncomposée de porter et de nue" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe-Antoine Grouvelle, Mémoires historiques sur les Templiers, Paris : chez F. Buisson, an XIII (1805), page 144", "text": "[…] : quant aux ecclésiastiques, pour peu qu’ils fussent jansénistes, (ce qui était, pour la plupart, le maximum de la raison), il était naturel qu’ils portassent aux nues l’antagoniste de Boniface VIII, et le héros des libertés gallicanes." }, { "ref": "« Voyage en Arabie et le long des côtes de la Mer rouge », par le lieutenant J. B. Wellsted, dans L’Écho du Monde Savant, journal analytique des nouvelles et des cours scientifiques,nᵒ 430 du mercredi 17 avril 1839, page 248", "text": "En vain je portai aux nues la qualité de leur lait, en vain j’assurai que je n’en avais bu de meilleur, mes éloges ne me valurent aucun répit, et je dus me gorger de lait […]." }, { "ref": "Joseph Garnier, « Physiocrates », dans le Dictionnaire de l’économie politique, publié sous la direction de MM. Charles Coquelin et Gilbert Guillaumin , 2ᵉ édition, tome 2 (J-Z), Paris : chez Guillaumin & Cie & chez L. Hachette & Cie, 1854, page 368", "text": "Le livre de Necker, que les ennemis de Turgot portèrent aux nues, fut une manœuvre politique qui n’honore pas le célèbre ministre, car il est plein de sophismes communistes ; […]." }, { "ref": "Louise de Vilmorin, Madame de, Gallimard, 1951, réédition Folio, page 35", "text": "La jeune épouse avait montré tant de qualités, tant d’amour de son foyer et tant de soumission que sa belle-famille lui avait pardonné, peu à peu, de n’être que ce qu’elle était et la portait aux nues depuis qu’elle avait mis au monde un héritier de leur nom." }, { "ref": "Patrick Tudoret, Juliette, Éditions Tallandier, 2020", "text": "Au début de cette même année, un énorme charivari avait accueilli la pièce d’un tout jeune auteur. Paris en bruissait encore et il n’était pas de jour sans qu’on en dît pis que pendre ou la portât aux nues : Hernani, d’un certain Hugo." } ], "glosses": [ "Louer excessivement quelqu’un ou quelque chose ; manifester un grand enthousiasme pour quelqu’un ou quelque chose ; admirer quelqu’un ou quelque chose ; attribuer des mérites excessifs à quelqu’un ou quelque chose ; surestimer quelqu’un ou quelque chose ; encenser excessivement quelqu’un ou quelque chose ; attribuer des mérites excessifs à quelqu’un ou quelque chose." ], "id": "fr-porter_aux_nues-fr-verb-AU-znL56" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.te(.ʁ‿)o ny\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-porter aux nues.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_aux_nues.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_aux_nues.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_aux_nues.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_aux_nues.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-porter aux nues.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "porter aux nues" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Verbes transitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Locutioncomposée de porter et de nue" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippe-Antoine Grouvelle, Mémoires historiques sur les Templiers, Paris : chez F. Buisson, an XIII (1805), page 144", "text": "[…] : quant aux ecclésiastiques, pour peu qu’ils fussent jansénistes, (ce qui était, pour la plupart, le maximum de la raison), il était naturel qu’ils portassent aux nues l’antagoniste de Boniface VIII, et le héros des libertés gallicanes." }, { "ref": "« Voyage en Arabie et le long des côtes de la Mer rouge », par le lieutenant J. B. Wellsted, dans L’Écho du Monde Savant, journal analytique des nouvelles et des cours scientifiques,nᵒ 430 du mercredi 17 avril 1839, page 248", "text": "En vain je portai aux nues la qualité de leur lait, en vain j’assurai que je n’en avais bu de meilleur, mes éloges ne me valurent aucun répit, et je dus me gorger de lait […]." }, { "ref": "Joseph Garnier, « Physiocrates », dans le Dictionnaire de l’économie politique, publié sous la direction de MM. Charles Coquelin et Gilbert Guillaumin , 2ᵉ édition, tome 2 (J-Z), Paris : chez Guillaumin & Cie & chez L. Hachette & Cie, 1854, page 368", "text": "Le livre de Necker, que les ennemis de Turgot portèrent aux nues, fut une manœuvre politique qui n’honore pas le célèbre ministre, car il est plein de sophismes communistes ; […]." }, { "ref": "Louise de Vilmorin, Madame de, Gallimard, 1951, réédition Folio, page 35", "text": "La jeune épouse avait montré tant de qualités, tant d’amour de son foyer et tant de soumission que sa belle-famille lui avait pardonné, peu à peu, de n’être que ce qu’elle était et la portait aux nues depuis qu’elle avait mis au monde un héritier de leur nom." }, { "ref": "Patrick Tudoret, Juliette, Éditions Tallandier, 2020", "text": "Au début de cette même année, un énorme charivari avait accueilli la pièce d’un tout jeune auteur. Paris en bruissait encore et il n’était pas de jour sans qu’on en dît pis que pendre ou la portât aux nues : Hernani, d’un certain Hugo." } ], "glosses": [ "Louer excessivement quelqu’un ou quelque chose ; manifester un grand enthousiasme pour quelqu’un ou quelque chose ; admirer quelqu’un ou quelque chose ; attribuer des mérites excessifs à quelqu’un ou quelque chose ; surestimer quelqu’un ou quelque chose ; encenser excessivement quelqu’un ou quelque chose ; attribuer des mérites excessifs à quelqu’un ou quelque chose." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.te(.ʁ‿)o ny\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-porter aux nues.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_aux_nues.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_aux_nues.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_aux_nues.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_aux_nues.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-porter aux nues.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "porter aux nues" }
Download raw JSONL data for porter aux nues meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.